Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Therefore, it cannot be ruled out that an anodyne figure like Díaz-Canel will assume formal command after Raúl.
Por tanto, no resulta descartable el hecho de que una figura incolora a lo Díaz-Canel asuma el mando formal después de Raúl.
The leader is followed not because he has formal command, but by having convening power, radiates confidence and self-assurance.
Al líder se le sigue no porque tenga poder de mando formal, sino por tener poder de convocatoria, irradia confianza y seguridad en sí mismo.
It was his first formal command, something he had hoped he would be granted in the short time prior to his father's retirement.
Era su primer mando formal, algo que esperaba que se le otorgara en el corto plazo antes del retiro de su padre.
Agonizing over this expressed suggestion, Sister Lucy was concerned that, without that formal command from her bishop, she did not yet have Our Lord's permission to reveal the Third Secret.
Agonizando con esta sugestión expresa, Sor Lucía estaba preocupada que, sin ese mandato formal de su obispo, todavía no tuviera el permiso de Nuestro Señor revelar el Tercer Secreto.
It was his first formal command, something he had hoped he would be granted in the short time prior to his father's retirement.
Era su primer mando formal, algo que esperaba que se le otorgara en el corto plazo antes del retiro de su padre. Toritaka Tatsune había estado planeando retirarse desde hace algunos meses, pero aun no lo había hecho de forma oficial.
If you need to ask an elderly person for something, use a formal command.
Si tienes que pedirle algo a un mayor, usa un mandato formal.
To give a formal command in Spanish, you need to use the "usted" form of the imperative.
Para dar una orden formal en español, es necesario usar la forma "usted" del imperativo.
Palabra del día
la huella