Flora Tristán formaba parte de este naciente movimiento proletario socialista. | Flora Tristan was part of this nascent proletarian socialist movement. |
La Declaración Ministerial no formaba parte de esas disposiciones. | The Ministerial Declaration was not part of those provisions. |
Yo formaba parte del punto de inserción en el centro. | I was part of the insertion point in the center. |
También en el pueblo formaba parte de la cooperativa social. | Also in the village he was part of the cooperative society. |
Que no formaba parte de las fuerzas sociales revolucionarias. | That it was not part of the revolutionary social forces. |
La sangre goteaba hacia el piso y formaba pequeños charcos. | The blood dripped down to the ground and formed small puddles. |
Desde 1815, formaba parte de la provincia prusiana de Pomerania. | From 1815, it was part of the Prussian province of Pomerania. |
Todavía existe una torre (Poertoren) que formaba parte de la muralla. | There is still a tower (Poertoren) which formed part of the wall. |
Esta ayuda formaba parte del presupuesto de la política agrícola común. | That aid was part of the common agricultural policy budget. |
Así que tener hijos no formaba parte de mis planes. | So having children really wasn't part of my plan. |
