Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verboformar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboformar.

formar

Flora Tristán formaba parte de este naciente movimiento proletario socialista.
Flora Tristan was part of this nascent proletarian socialist movement.
La Declaración Ministerial no formaba parte de esas disposiciones.
The Ministerial Declaration was not part of those provisions.
Yo formaba parte del punto de inserción en el centro.
I was part of the insertion point in the center.
También en el pueblo formaba parte de la cooperativa social.
Also in the village he was part of the cooperative society.
Que no formaba parte de las fuerzas sociales revolucionarias.
That it was not part of the revolutionary social forces.
La sangre goteaba hacia el piso y formaba pequeños charcos.
The blood dripped down to the ground and formed small puddles.
Desde 1815, formaba parte de la provincia prusiana de Pomerania.
From 1815, it was part of the Prussian province of Pomerania.
Todavía existe una torre (Poertoren) que formaba parte de la muralla.
There is still a tower (Poertoren) which formed part of the wall.
Esta ayuda formaba parte del presupuesto de la política agrícola común.
That aid was part of the common agricultural policy budget.
Así que tener hijos no formaba parte de mis planes.
So having children really wasn't part of my plan.
En 1994, Apt formaba parte de un laboratorio que estudió la Tierra.
In 1994, Apt was part of a lab that studied the Earth.
Para los diseñadores, todo formaba parte de un proceso y una exploración.
For the designers, everything was a process and an exploration.
La red formaba parte de los activos de RTP.
The network was part of the assets of RTP.
El reconocimiento de Chipre no formaba parte de las condiciones preliminares.
The recognition of Cyprus was not part of the preliminary conditions.
Originalmente formaba parte del antiguo Monasterio de Jonqueres (siglo 12).
It originally formed part of the old Monastery of Jonqueres (12th century).
La placa que formaba casi ha desaparecido en solamente 4 meses.
The plaque that was forming has almost disappeared in only 4 months.
Lo que ha pasado esta mañana no formaba parte del plan.
What happened this morning... wasn't part of the plan.
El banco central formaba parte del ministerio de Hacienda.
The central bank was part of the ministry of finance.
Mucho del moderno Líbano originalmente formaba parte de la Tierra Prometida.
Much of modern Lebanon was originally part of the Promised Land.
¿Sabe que su hijo formaba parte de un equipo de robo?
You know your son was part of a robbery crew?
Palabra del día
permitirse