Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Parece una buena forma de ganarse la vida.
Sounds like a good living.
Su finalidad no consiste en proteger empresas no competitivas, sino permitir a las personas damnificadas por una reestructuración encontrar una nueva forma de ganarse la vida.
Its aim would not be to protect non-competitive businesses, but to make it possible for people negatively affected by restructuring to find a new livelihood.
Pero pregúntese: ¿Qué tipo de sistema destruye rutinaria y despiadadamente la posibilidad de una vida digna en la tierra natal, y después lo castiga cruelmente por buscar una forma de ganarse la vida?
But ask yourself: What kind of system routinely and without mercy destroys the possibility of a decent life in people's homelands, and then cruelly punishes them for seeking a livelihood?
Human Rights Watch entrevistó a personas en cuatro ciudades alrededor de la zona de evacuación obligatoria, y examinó su acceso a atención médica a información, condiciones de vida y el impacto en su forma de ganarse la vida.
Human Rights Watch conducted interviews with individuals in four cities around the mandatory evacuation zone, looking at their access to healthcare and information, living conditions, and impact on their livelihood.
Bueno, ésta no es la única forma de ganarse la vida.
Well, this isn't the only way to make a living.
La tierra no es simplemente una forma de ganarse la vida.
The land isn't just a way to make a living.
Se convirtió en una forma de ganarse la vida.
It became just a way of making a living.
Antonio se encuentra sin forma de ganarse la vida.
Antonio finds himself with no way to make a living.
Esa es una excelente forma de ganarse la vida.
Oh, that's a great way to make a living.
Enseñar inglés es una excelente forma de ganarse la vida en Colombia.
Teaching English is a great way to earn your living in Colombia.
Palabra del día
la orquídea