Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The chief, he wrote me a form letter of recommendation.
El Jefe me escribió una carta de recomendación.
But didn't you respond with a form letter?
¿Pero no les respondiste con una carta?
Either that or you're misinterpreting what was probably a form letter.
Eso o que has interpretado mal lo que casi seguro era una respuesta estándar.
What's the meaning of this form letter?
Cuál es el propósito de esta carta?
An individually-addressed form letter should go out to everyone who applied but wasn't interviewed, explaining that the position has been filled.
Se debe enviar una carta personal dirigida a todos los postulantes al cargo que no fueron entrevistados, explicando que el cargo ya se cubrió.
Please note, however, that sending letters in your own words - and by fax or regular mail - is far more effective than sending a form letter by email.
Por favor note, sin embargo, que enviar cartas en sus propias palabras - y por el fax o el correo regular - es mucho más eficaz que enviar un formulario-carta por correo electrónico.
Instead, I received a form letter from Ms. Holmboe dated September 30. 2014, announcing the bank's intention to foreclose on the mortgage unless full payment of the debt was received by October 15, 2014.
En su lugar, he recibido una carta de la Sra Holmboë de fecha 30 de septiembre de 2014, anunciando la intención del banco para ejecutar la hipoteca de la hipoteca a menos que el pago total de la deuda se recibió el 15 de octubre de 2014.
Either that or you're misinterpreting what was probably a form letter.
Eso, o está malinterpretando lo que probablemente fue una carta modelo.
Most firms would have sent a form letter.
La mayoría de bufetes hubieran mandado una carta formal.
Hey, I got a form letter here from the patent office.
Tengo un formulario de la oficina de patentes.
Palabra del día
el olor