I forgot to ask you the most important question! | Me olvidé de preguntarte ¡La pregunta más importante! |
I forgot to ask you the other day. | Me olvidé de preguntarle el otro día. |
I forgot to ask you what kind of acquittal you want. | Olvidé preguntarle qué clase de absolución quiere. |
Hey, Bob, a couple questions I forgot to ask you the other day. | Bob, un par de preguntas que olvidé preguntarte el otro día. |
When you came yesterday, I forgot to ask you about your wife. | Ayer cuando llegaste, se me olvidó preguntarte lo de tu mujer. |
Oh, my gosh, with everything on, I completely forgot to ask you. | Oh, Dios mio, con todo eso, me olvidé completamente de preguntarte. |
Dear Lady, I forgot to ask you the most important thing. | Querida señorita, he olvidado preguntarle lo más importante. |
I forgot to ask you why you called me last week. | Me olvidé de preguntarte porquéme habías llamado la semana pasada. |
I'm sorry, Bat, but I forgot to ask you for the trunk keys. | Lo siento, Bat, pero olvidé pedirte las llaves del baúl. |
I forgot to ask you, did you have food? | Me olvidé de preguntarte, ¿habéis comido? |
