Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ali Javadi: Khatami's candidacy is still not a forgone conclusion. | Alí Javadi: La candidatura de Jatamí todavía no es una conclusión no percibidos. |
Displaying colours and texts was forgone for performance reasons. | Se evitaba la visualización de colores y textos por razones de rendimiento. |
They stand to lose the most in terms of forgone opportunities. | Son ellos quienes más tienen que perder en materia de oportunidades desaprovechadas. |
How very sad that so many have forgone that peace. | ¡Qué triste que tantos hayan renunciado a esa paz! |
It seemed like winning Best New Artist was a forgone conclusion at the Grammys. | Parece que ganar como el Mejor Nuevo Artista fue una conclusión no percibida en los Grammys. |
For instance, I have stopped using the car and have forgone making other perfectly unessential purchases. | Por ejemplo, he dejado de utilizar el coche y otros gastos que son perfectamente prescindibles. |
It was a forgone conclusion that one day he would rise within the ranks of his tiny family. | Era una conclusión clara que un día, subiría de categoría dentro de su pequeña familia. |
I have also forgone witnesses whom I had previously named; for instance the various military commanders. | También he renunciado a testigos que antes había nombrado, por ejemplo, los diversos comandantes militares. |
Fiscal benefits will be provided for each item separately using the revenue forgone method. | Los beneficios fiscales se suministrarán por separado para cada apartado utilizando el método de los ingresos no devengados. |
The measure would have implied the use of state resources in terms of tax revenues forgone. | La medida hubiese supuesto la utilización de recursos estatales en términos de renuncia al ingreso tributario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
