Although if this is for real, I'll never forgive myself. | Aunque si esto es para reales, nunca me lo perdonaré. |
I canna forgive myself for what happened in that alley... | No puedo perdonarme por lo que ocurrió en ese callejón... |
If anything happens to that baby, I'll never forgive myself. | Si algo le pasa a ese bebé, nunca podré perdonármelo. |
I'm never gonna be able to forgive myself for that. | Nunca voy a poder ser capaz de perdonarme por ello. |
What happened was a mistake, and I'll never forgive myself. | Lo que sucedió fue un error, y nunca me lo perdonaré. |
I forgive myself for not always sovereign at 3:00 a.m. | Me perdono por no siempre soberana a las 3:00 am 30. |
I forgive myself for not always sovereign at 3:00 a.m. | Me perdono por no ser siempre soberano a las 3:00 mañana. |
If anything happened to that girl, I'd never forgive myself. | Si algo le pasara a esta chica, nunca me lo perdonaría. |
I'd never forgive myself if you got eaten by a cheespider. | Yo nunca me perdonaría si fueras comido por una quesoaraña. |
But the only way to move forward... was to forgive myself. | Pero la única manera de avanzar... era perdonarme. |
