These paintings are more structured, more theatrical with optical and foreshortening effects. | Esta pintura resulta más estructurada, más teatral con efectos ópticos y escorzos. |
Some commentators counted a picture as the extremely unsuccessful because of a bad foreshortening. | Algunos comentaristas han contado la forografía extremadamente desgraciado por el escorzo malo. |
ImageMeter will take care of all perspective foreshortening and still compute the measurements correctly. | ImageMeter se hará cargo de todo el escorzo perspectiva y aún calcular las mediciones correctamente. |
Perhaps the most singular feature of the vision was the utter absence of foreshortening. | Quizá el rasgo más singular de la visión fuese la completa ausencia de disminuciones. |
We have foreshortening in this left leg. | Trauma en la pierna izquierda. |
Surely check a foreshortening and lighting of the webcam that during interview you looked normally. | Comprueben obligatoriamente el escorzo y la iluminación vebkamery que durante la interlocución os veáis normalmente. |
The Library resolves its integration as well as the Station through the game of foreshortening visuals. | La Biblioteca resuelve su integración al igual que la Estación mediante el juego de las visuales en escorzo. |
Alterations from old things in this foreshortening look originally, as masterpieces of the modern art. | Los rehacimientos de las cosas viejas en este escorzo se ven de un modo original, como las obras maestras del arte moderna. |
A suggestive foreshortening of space inside the gallery staircase ART GALLERY ORIEL MOSTYN Mark Ellis / Dominic Williams. | Un sugerente escorzo del espacio de la escalera interior de la galería GALERÍA DE ARTE ORIEL MOSTYN Mark Ellis/ Dominic Willians. |
Here and in this photo the foreshortening of a picture does not allow to consider a face of the baby. | Aquí y en esta fotografía el escorzo de la forografía no permite examinar a la persona de la chiquitina. |
