Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
How can a setting foreshadow actions that will take place?
¿Cómo puede un escenario prefigurar acciones que tendrán lugar?
These combined elements foreshadow a dynamic of communication, understanding, practicality and self-control.
Estos elementos combinados presagian una dinámica de comunicación, comprensión, practicidad y autocontrol.
But all three share something in common—what they foreshadow.
Pero los tres comparten algo en común — lo que son el preludio de.
Look, obviously I'm not going to foreshadow too much.
Miren, obviamente no voy a decir mucho por adelantado.
How did Abel's offering foreshadow the cross?
¿Cómo hace vislumbrar la cruz la ofrenda de Abel?
These changes foreshadow those to come.
Estos cambios prefiguran los venideros.
Throughout the novel, various types of weather are used to foreshadow important events.
A lo largo de la novela, se usan varios tipos de clima para presagiar eventos importantes.
An original, simple and intuitive that may well foreshadow the future of 3D modeling software.
Una original, sencilla e intuitiva que bien puede presagiar el futuro del software de modelado 3D.
But again, at first, nothing seemed to foreshadow war between the two potentates.
A principio, una vez más, nada parecía anunciar una guerra entre los dos soberanos.
All matters concerning types or figures foreshadow a higher meaning and purpose.
Todos los asuntos acerca de los tipos o las figuras presagian un significado y un propósito más alto.
Palabra del día
el tema