DAY 5: Free forenoon to rest and walk on the surround of the pousada. | DÍA 5: Mañana libre para descansar y pasear alrededores dela pousada. |
He also spoke with clearness in the afternoon and on first-day forenoon. | También habló con claridad en la tarde y el domingo en la mañana. |
Luckily there was Cumlouderian protein enough to satisfy her forenoon appetite. | Menos mal que había proteína seminal de sobra para saciar su apetito mañanero. |
And all this explains much that transpired on this tragic Friday forenoon. | Todo esto explica mucho de lo que ocurrió en esta trágica mañana del viernes. |
Remind me to have James take it to the jewelers in the forenoon. | Le pediré a James que lo lleve al joyero mañana por la mañana. |
First thing in the forenoon, I'll take you back to the station myself. | La primera cosa de la mañana, será llevarla de vuelta a la estacion yo mismo. |
It was in the forenoon. | Todo está en el Yo. |
The Saturday November 25, in the forenoon, He reaches her/it in his cell. | El sábado 25 de noviembre, en la mañana, él la alcanza en su celda. |
C. OCCASION: This Thursday's forenoon talk was given to a chosen group of both Jews and gentiles. | C. MOMENTO: Ese jueves por la mañana se dio una charla a un grupo elegido de judíos y gentiles. |
This description of the position of the luminaries implies that the sun was in the forenoon position. | Esta descripción de la posición de las luminarias implica que el sol se encontraba en la posición del mediodía. |
