forenoon
- Ejemplos
DAY 5: Free forenoon to rest and walk on the surround of the pousada. | DÍA 5: Mañana libre para descansar y pasear alrededores dela pousada. |
He also spoke with clearness in the afternoon and on first-day forenoon. | También habló con claridad en la tarde y el domingo en la mañana. |
Luckily there was Cumlouderian protein enough to satisfy her forenoon appetite. | Menos mal que había proteína seminal de sobra para saciar su apetito mañanero. |
And all this explains much that transpired on this tragic Friday forenoon. | Todo esto explica mucho de lo que ocurrió en esta trágica mañana del viernes. |
Remind me to have James take it to the jewelers in the forenoon. | Le pediré a James que lo lleve al joyero mañana por la mañana. |
First thing in the forenoon, I'll take you back to the station myself. | La primera cosa de la mañana, será llevarla de vuelta a la estacion yo mismo. |
It was in the forenoon. | Todo está en el Yo. |
The Saturday November 25, in the forenoon, He reaches her/it in his cell. | El sábado 25 de noviembre, en la mañana, él la alcanza en su celda. |
C. OCCASION: This Thursday's forenoon talk was given to a chosen group of both Jews and gentiles. | C. MOMENTO: Ese jueves por la mañana se dio una charla a un grupo elegido de judíos y gentiles. |
This description of the position of the luminaries implies that the sun was in the forenoon position. | Esta descripción de la posición de las luminarias implica que el sol se encontraba en la posición del mediodía. |
Early forenoon found him in the temple with his mind made up to take part in the discussions. | Al promediar la mañana se encontraba en el templo, decidido a tomar parte en los debates. |
Early forenoon found him in the temple with his mind made up to take part in the discussions. | Por la mañana temprano ya se encontraba en el templo, decidido a participar en los debates. |
The monks, whose names were Bernard and Stephane, went boldly up at middle forenoon to assail the evil stronghold. | Los monjes, cuyos nombres eran Bernard y Stéphane, partieron valientemente a media tarde para asaltar la fortaleza del mal. |
During the forenoon he had little to say, but all afternoon he asked questions of the other apostles. | Por la mañana tuvo poco que decir, pero se pasó toda la tarde haciendo preguntas a los demás apóstoles. |
Early forenoon found him in the temple with his mind made up to take part in the discussions. | Temprano en la mañana ya se encontraba en el templo determinado a participar en las ponencias. |
It was late forenoon on this Wednesday when the apostles assembled in Celsus' garden for their noontime meal. | Era tarde por la mañana de este miércoles cuando los apóstoles se reunieron en el jardín de Celsus para almorzar. |
At the end of the forenoon a light improvement allows to call a priest that hands her the Communion. | Al término de la mañana una ligera mejorìa permite de llamar a un sacerdote que le lleva la Comunión. |
Towards morning he became more quiet and in the forenoon, at eleven o'clock, he expired his last sigh. | Hacia la mañana se hizo más tranquilo y en la mañana, a las once de la mañana, expiró su último suspiro. |
This description of the position of the luminaries implies that the sun was in the forenoon position. | Esta descripción de la posición de las luminarias implica que el Sol ocupaba una posición adelantada a la Luna. |
The Tuesday November 22, in the forenoon Josefa to the usual one sweeps the room of which it is entrusted. | El martes 22 de noviembre, en la mañana Josefa a lo usual barre la habitación de que es encargada. |
