Exceptionally, if specially warranted reasons exist, the adopter may be a foreign citizen. | En casos excepcionales, si existen razones especialmente justificadas, el adoptante puede ser extranjero. |
If the father was a foreign citizen, his family was encouraged to adopt the child. | Si el padre es extranjero, se alienta a su familia a que adopte el niño. |
Upon registration, a foreign citizen seeking asylum is issued an asylum seeker identification card. | Una vez inscrito, el extranjero solicitante de asilo recibe una tarjeta que lo identifica como tal. |
If the foreign citizen loses her or his citizenship for the fact of the marriage, acquires ipso facto the angolan nationality. | Si el extranjero pierde su nacionalidad como consecuencia del matrimonio, adquiere ipso facto la nacionalidad angoleña. |
Those arrangements are applied in the same way to any foreign citizen, and are interpreted as a special treatment, that is, as a diplomatic privilege. | Esas facilidades lo mismo se aplican a cualquier extranjero que se leen como tratamiento especial, es decir, como privilegio diplomático. |
A foreign citizen who marries an Angolan may acquire Angolan citizenship after five years from the request that is approved by the spouse. | Un extranjero casado con un ciudadano angoleño puede adquirir la ciudadanía a los cinco años de haber presentado una solicitud aprobada por el cónyuge. |
Also, the Angolan woman would not lose nationality for the fact of the marriage with a foreign citizen, unlike what was happening with other legislation of discriminatory nature. | Además, la mujer angoleña no perdía su nacionalidad por contraer matrimonio con un extranjero, a diferencia de lo que ocurría en otras legislaciones de carácter discriminatorio. |
Enforcement of a deportation order and its ultimate aim consist in ensuring that a foreign citizen who has breached the law of the Russian Federation is removed from the country. | La esencia de la expulsión administrativa y su finalidad consiste en que el extranjero que haya violado la legislación de la Federación de Rusia abandone su territorio. |
A foreign citizen has a right to have a translator during interrogations and in the court, and also to have police to contact consulate of his country and announce arrest. | Un extranjero tiene el derecho a un traductor durante las interrogaciones y en el juicio y también a que la policía contacte el consulado de tu país y declare el arresto. |
Hardly anyone in our representative sample had ever lost a job to a foreign citizen, and very few had personal experience of this happening to their family and friends. | Casi ninguna de las personas incluidas en nuestra muestra representativa había perdido alguna vez su empleo a manos de un extranjero, y muy pocas de ellas conocían experiencias personales en que esto le hubiera ocurrido a algún familiar o amigo. |
