Damascus for its part can play chess - and not respond. | Damasco por su parte puede jugar ajedrez y no reaccionar. |
Android, for its part, offers more freedom to app developers. | Android, por su parte, ofrece más libertad a sus desarrolladores. |
The Commission, for its part, is genuinely ready for this. | La Comisión, por su parte, está realmente dispuesta a ello. |
The clergy, for its part, remained attached to Charles X. | Por su parte, el clero seguía apegado a Carlos X. |
Spring, for its part, announces the return of allergies. | La primavera, por su parte, anuncia el regreso de las alergias. |
Europe, for its part, has already committed itself to the Fund. | Europa, por su parte, ya se comprometió con el Fondo. |
The State, for its part, denies the loss of the file. | El Estado, por su parte, niega la pérdida del expediente. |
The NeytsUyttebroeck report, for its part, says hardly any more. | Y el informe Neyts-Uyttebroeck, por su parte, apenas dice más. |
Turkey, for its part, is certainly committed to doing so. | Turquía, por su parte, está firmemente comprometida a hacerlo. |
The Council for its part has encouraged this dialogue. | Por su parte, el Consejo ha alentado este diálogo. |
