Pero hay más en el fondo de la calle Rossville. | But there's more at the bottom of Rossville Street. |
¿No es esa la librería al fondo de la calle Bathurst? | Isn't that the library at the bottom of Bathurst St.? |
El BEST WESTERN Moreno Hotel & Suites está al fondo de la calle cortada. | The BEST WESTERN Moreno Hotel & Suites is at the end of the cul-de-sac. |
Al fondo de la calle Varick. | At the end of Varick street. |
Vivo aquí, al fondo de la calle. | I live just down the street. |
Desde Rt. 135 doble a la izquierda en Mill St. y continúe al fondo de la calle. | From Rt. 135 turn left at Mill St. and continue to the end of the street. |
Hay cinco casas en esta área... y dos, el 6 y el 7, en el L, al fondo de la calle. | There are five cottages in this area... and two, 6 and 7, in the L at the end of the road. |
Esto no es sorprendente ya que esta tarde, hacia las 4, los vecinos los encontraron en el bosque al fondo de la calle. | Which is not surprising since about 4 this afternoon some neighbors found both of them in the woods at the end of the street. |
En segundo término, tras una balanza para pesar las rosquillas, una mujer pobre sostiene en brazos a su hijo y, al fondo de la calle, como en un mutis, desaparecen dos jóvenes burguesas vestidas con elegancia. | In the middle ground, behind the scales for weighing the rosquillas, a poor woman holds a child and, at the far end of the street, a pair of elegantly dressed young bourgeois women disappear from sight, as if exiting the stage. |
Al fondo de la calle hay una mansión gigante. | At the end of the street there's a huge mansion. |
