Una de las características importantes de Radio-Londres era que se focalizaba en la música. | One of the important features of Radio-Londres was its focus on music. |
Con un registro discursivo similar, cada anuncio focalizaba la atención en un aspecto u otro. | Using a similar discursive register, every advertisement focused attention on one aspect or another. |
En la versión chilena Lublin, focalizaba en la economía y las estructuras que gobiernan el sistema del arte. | In the Chilean version, Lublin focused on the economy and the structures governing the art system. |
Adaptada a una marcha enérgica, su estribillo entusiasta se focalizaba en la libertad que les esperaba a los reclusos más allá de los muros del campo. | Set to an energetic march, its rousing chorus focused on the freedom that awaited the inmates beyond the camp walls. |
Cada noche, cuando comenzaba mi batalla para reparar mi cuerpo dañado desde dentro de mí, focalizaba un área diferente del cuerpo. | Each night, as I began my struggle to repair my damaged body from within myself, I focused upon a different area of my body. |
En los años 60 y 70, la esfera sistémica se focalizaba mayormente en las interrelaciones; de muchas maneras, ésta fue la etapa del diagrama de líneas. | During the 1960s and 1970s, the focus of the systems field was very much on inter-relationships. In many ways this was the wiring diagram stage of thinking systemically. |
El proyecto de demolición de este lugar irremplazable no fue aceptado por la comunidad artística de Kaapeli, que además recibía el apoyo de personalidades del mundo de la cultura y focalizaba la atención de los medios. | However, the artistic community refused to accept the proposed demolition of this historic building. The artists gained the support of personalities from the world of culture and media attention snowballed. |
Este grupo se focalizaba en la promoción de actuaciones sobre comentario social e ironía. | This group focused on promoting performances that dealt with social commentary and irony. |
La gran parte de la conversación sobre el segundo capítulo del libro Anti-bias Education focalizaba en los niños. | Much of the discussion in the second chapter of the Anti-bias Education book centered around children. |
Mi mayor responsabilidad radicaba en las redes sociales: me focalizaba en mantener actualizado el canal de Instagram de la marca EA y en analizar el rendimiento de nuestras publicaciones. | My biggest responsibility was in social media, focusing on getting our EA brand Instagram channel up to speed and tracking performance on our posts. |
