Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sand plateau covered in soles, flounders and partner gobies.
Meseta de arena cubiertos de plantas, lenguados y gobios socios.
You lop off the head–loss of knowledge; it flounders.
Cercenas la cabeza – pérdida de conocimiento; falla.
You know, flounders only have eyes on one side of their head.
Sabes, los lenguados solo tienen un ojo en un lado de su cabeza.
May have been caught since then, but not distinguished from other flounders.
Es posible que haya sido capturado desde entonces, pero no diferenciada de otras platijas.
Don't let incompetency be the reason that your startup flounders.
No dejes que la incompetencia sea la razón por la que falle tu startup.
Without such security, every creative industry eventually flounders and declines.
Sin esa seguridad, las distintas industrias creativas acaban, tras debatirse, por hundirse.
Left-sided flounders may represent up to a third of individuals.
Las platijas que los tienen a la izquierda representan hasta un tercio de la población.
The bark of Peter flounders in dark waters, but My Son is watching this battle.
La barca de Pedro atraviesa grandes penas en aguas oscuras, pero Mi Hijo está atento a esta batalla.
Know, My child, that the bark of Peter flounders, but My Son is at the helm.
Sabe, hija Mía, que la Barca de Pedro zozobra, pero Mi Hijo está en el timón.
If he chooses to participate as such, his poetry flounders in the morbid swamps of rhetoric.
Si quiere intervenir como tal, la poesía se le ahoga en los estanques mórbidos de la retórica.
Palabra del día
la almeja