Most of these products have floundered since their launch. | La mayoría de estos productos han fracasado desde su lanzamiento. |
The company floundered for a couple of years. | La empresa fue un fiasco por un par de años. |
With the outbreak of war, jazz floundered. | Con el estallido de la guerra, el jazz tambaleó. |
However, McQueen couldn't sign a production that floundered even if he tried. | Sin embargo, McQueen no podría firmar una producción que flojease ni aún pretendiéndolo. |
Countries that had more rigid structures and could not adapt as quickly, floundered. | Los países con estructuras más rígidas y no pudieron adaptarse tan rápido, fracasaron. |
Ever since that time, you have floundered in the prison that is limited consciousness. | Desde ese tiempo habéis estado encerrados en la prisión de la consciencia limitada. |
You flounder as you floundered before. | Tú luchas como lo hiciste antes. |
An initiative for U.S. bishops to request a similar indult in 2015 floundered. | Una iniciativa para que los obispos de EE.UU pidieran un indulto similar en el 2015 no prosperó. |
The negotiations for peace floundered and the process was derailed on all tracks. | Las negociaciones en pro de la paz se empantanaron y el proceso se descarriló en todas las vías. |
The middle-class Marxists to whom the book gives much attention have floundered shamefully. | Los marxistas de la clase media a quienes este libro le presta mucha atención se han embrollado vergonzosamente. |
