Ya saben, solo en caso de que quieras flojear. | You know, just in case you want to lounge. |
Ya saben, solo en caso de que quieras flojear. | You know, just in case you want to Iounge. |
Ahora no es momento de flojear. | Now is not the time to slack off. |
Ahora no es momento de flojear. | Now is not the time to slack off. |
¿vas a flojear todo el día? | Are you gonna loom there all day? |
Bueno, si empieza a flojear, házmelo saber y lo voy a arreglar. | Well, if he starts slacking off, let me know and I'll straighten him out. |
Sin embargo, no era tiempo de flojear. | This was no time for weakness, however. |
Supongo que será mejor que dejemos de flojear. | Guess we better stop slacking off. |
Cuando yo empiece a flojear, ¿me volverá a poner en el buen camino? | When I start to go slack, will you whip me back into line? |
Tenemos una enorme cantidad de trabajo que hacer y no podemos flojear con lo que se necesita hacer. | We have a tremendous amount of work to do and we cannot be wishy-washy about what needs to be done. |
