Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Next, the small groups flesh out how each strategy will be implemented.
Luego, los grupos pequeños detallan cómo se implementará cada estrategia.
But it is still too soon to flesh out this possibility.
Pero aún es demasiado pronto para despejar esta incógnita.
Park it next to the Honda and flesh out your antagonist.
Aparca al lado del Honda y afina tu antagonista.
In pre-production, production designers flesh out the look of the film.
En la preproducción, los diseñadores de producción realzan el aspecto de la película.
The point is I'm trying to flesh out the details of that summer.
La cosa es que estoy intentando concretar los detalles de aquel verano.
Our proposals flesh out that objective with simple, practical policy ideas.
Nuestras propuestas dan forma a ese objetivo con ideas políticas prácticas y simples.
Now the General Assembly must move swiftly to flesh out the modalities and the structure.
Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.
We must now endeavour to flesh out the policy areas identified yesterday afternoon.
Debemos, por consiguiente, esforzarnos por desarrollar los ámbitos políticos identificados ayer por la tarde.
Decide their titles, flesh out their description boxes, add keywords, and select their secondary categories.
Decida sus títulos, desarrolle sus cuadros de descripción, agregue palabras clave y seleccione sus categorías secundarias.
Maybe help me flesh out the story.
Para completar la historia.
Palabra del día
la aceituna