Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I think there's an urge in us to stop the terrible fleetingness of time. | Creo que hay un impulso en nosotros para detener la terrible fugacidad del tiempo. |
For me, it's kind of a feeling about the fleetingness of the present moment, and I wanted to express that. | Para mí es como una sensación acerca de lo efímero del momento presente y quería expresar eso. |
An ephemeral and singular mechanism for registering the fleetingness of life and experimenting with the stupor of elemental things. | Un dispositivo efímero y único para registrar la fugacidad de la vida y experimentar el estupor de las cosas elementales. |
You see the fleetingness of life in the world and do not yet see the eternalness of you. | Puedes llegar a ver lo efímero de la vida en el mundo, pero todavía no ves la eternidad en ti. |
It provided Degas with endless new possibilities and enabled him to sharpen his depiction of movement and the fleetingness of his scenes. | A Degas le abrió infinidad de nuevas posibilidades y le permitió agudizar la representación del movimiento y la fugacidad de sus escenas. |
The fleetingness of the action is captured by the light brushstrokes made possible by pastels, which Degas uses with unprecedented technical virtuosity. | La fugacidad de la acción es captada gracias a los trazos ligeros que permite la técnica del pastel, que Degas aplica con un virtuosismo técnico sin precedentes. |
If the guiding principle of this social network is the extreme fleetingness and freedom of use, it may encourage impulsive and not well-considered behavior. | Si el principio que guía esta red social es la extrema ligereza y libertad de uso, es más que probable que alimente comportamientos impulsivos e irreflexivos. |
Bodies work to contain the fleetingness of souls, just as chief-villages on earth contain the movements of the Kanamari. | El trabajo de los cuerpos es contener el tránsito de las almas, así como los jefes de la aldea en la tierra controlan el tránsito de los kanamari. |
Christianism, like all other religions, poisons life by considering what is finite despicable, instead of considering what is finite, precisely because of its fleetingness, the most valuable thing. | El cristianismo envenena la vida al considerar despreciable lo finito, en lugar de, precisamente por su fugacidad, considerar que lo finito es lo más valioso. |
This situation completes Miller's arch of transformations and leads him to think about the fleetingness of life and about the need to show his love to his family. | Esta situación completa el arco de transformación de Miller, que le lleva a pensar en la fugacidad de la vida y en la necesidad de demostrar su amor por su familia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!