Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sounds to me like we're getting a good fleecing.
A mí me parece que nos están dando una buena desplumada.
They are not fleecing anyone for their money.
Ellos no despluman a nadie para obtener su dinero.
To my mind, they are ripe for a fleecing.
Es mi opinión, están listos para que les desplumen.
He was a loan shark, fleecing people with 30% interest rates.
Era un usurero, masacraba a la gente con un 30 por ciento.
Their inconsistency must be for the purpose of fleecing people in both areas.
Su inconsistencia debe ser con el propósito de desplumar a la gente en ambas áreas.
Because this industry has been getting away with fleecing people for decades.
Porque esta industria se ha estado saliendo con la suya desplumando a la gente durante décadas.
Family court has reputation of fleecing the man in a marriage-dissolution case.
Corte de Familia tiene reputación de desplumar al hombre en un caso de matrimonio, disolución.
There's a difference between cheating with tax... and fleecing a friend.
Eso da igual, una cosa es evadir impuestos, y otra jugársela a un amigo.
Stop fleecing MY flocks.
Parad de trasquilar MIS ovejas.
You stop fleecing him.
Deja de abusar de él.
Palabra del día
crecer muy bien