fleece

Sounds to me like we're getting a good fleecing.
A mí me parece que nos están dando una buena desplumada.
They are not fleecing anyone for their money.
Ellos no despluman a nadie para obtener su dinero.
To my mind, they are ripe for a fleecing.
Es mi opinión, están listos para que les desplumen.
He was a loan shark, fleecing people with 30% interest rates.
Era un usurero, masacraba a la gente con un 30 por ciento.
Their inconsistency must be for the purpose of fleecing people in both areas.
Su inconsistencia debe ser con el propósito de desplumar a la gente en ambas áreas.
Because this industry has been getting away with fleecing people for decades.
Porque esta industria se ha estado saliendo con la suya desplumando a la gente durante décadas.
Family court has reputation of fleecing the man in a marriage-dissolution case.
Corte de Familia tiene reputación de desplumar al hombre en un caso de matrimonio, disolución.
There's a difference between cheating with tax... and fleecing a friend.
Eso da igual, una cosa es evadir impuestos, y otra jugársela a un amigo.
Stop fleecing MY flocks.
Parad de trasquilar MIS ovejas.
You stop fleecing him.
Deja de abusar de él.
Mr President, the Bulgarian customs officers still have a bad reputation for fleecing travellers.
Señor Presidente, los funcionarios de aduana búlgaros siguen teniendo mala reputación por desplumar a los viajeros.
I don't think it was a robbery, I think it was a fleecing.
No parece un robo, parece un timo.
Stop fleecing MY flocks! Remember what a pastor is to stand for.
¡Paren de trasquilar a mis ovejas! Recuerden para qué un pastor esta en pie.
We're gonna soak these people for more money than you'd make in a lifetime fleecing the state.
Vamos a timar más dinero a esa gente del que harías en toda tu vida desplumando al Estado.
Instead of fleecing daisies, the ancient Greeks-that they too erwteyontan- they had their own mantika games of love.
En lugar de trasquilar a las margaritas, los antiguos griegos-que también erwteyontan- tenían sus propios juegos de mantika de amor.
After what seemed to be a fleecing of my guests, Lilly declined to stay for the rest of the session.
Después de lo que pareció ser un robo a mis invitados, Lilly no quiso quedarse para el resto de la sesión.
These evil pastors fleecing MY flocks, taking all they have, and yet mocking their nakedness.
¡Estos pastores malvados trasquilan a mis ovejas, tomando todo lo que ellos tienen y aún se burlan de su desnudez!
These officials spend much of their time conspiring with the wealthy on schemes for fleecing or otherwise attacking the masses of people.
Estos funcionarios pasan gran parte de su tiempo conspirando esquemas con los ricos para estafar o atacar de otra manera a las masas populares.
Even as this storm races across our country, the reprobate churches will continue fleecing their congregations while starving them spiritually.
A pesar de que esta tormenta corre a través de nuestro país, las iglesias réprobas continuarán desplumando a sus congregaciones, mientras que matan de hambre espiritualmente.
The impact of this fleecing should be measured not only because of the economic losses, but also for its social and political consequences.
Pero no es solo por las pérdidas económicas que se debe medir la repercusión del timo sino también por sus consecuencias sociales y políticas.
Palabra del día
el guion