Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Poor critter was partially flayed and covered in bite marks.
La pobre criatura estaba parcialmente desollada y cubierta en marcas de mordidas.
The yogi has been compared to a person with flayed skin.
Al yogui se lo ha comparado con una persona con la piel desollada.
If it were up to the doctor, you'd be flayed.
El doctor os habría desollado vivo.
He was flayed alive with knives.
Fue despellejado vivo con cuchillos.
Last time we were here, 33.3 per cent of us were flayed alive.
La última vez que vinimos aquí, nos arrancaron el 33,3% del cuerpo.
I forgot last year and got flayed for it.
El año pasado me despellejó vivo.
Moses flayed the sheep and traded them for wine and cooked the meat.
Moisés cambió los cueros de los corderos por vino y asó la carne.
I didn't tell you my mind to be flayed for it.
No te he dicho lo que pensaba para que me lo restriegues en la cara.
I'd rather be flayed alive.
Preferiría que me despellejaran.
The lifespan of the flayed, beheaded and gutted (control and treatment) anchovy was 14 months.
La vida útil de la anchoveta desollada, descabezada y eviscerada (control y tratamiento) fue de 14 meses.
Palabra del día
crecer muy bien