Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo flamea la Union Jack porque estaban entonces muy lejos.
Only the Union Jack is waving because they were very far away.
Una vez más, la bandera roja flamea en la torre de Tall Hermann.
Once again, the red flag flies in the tower of Tall Hermann.
Por eso, el pabellón de Gran Bretaña flamea sobre todos los mares.
That is why Great Britain's ensign flies on all the oceans.
Obviamente esto ayudó, ya que la Unión Jack todavía flamea sobre la Roca de Gibraltar.
Obviously this helped–the Union Jack still waves over the Rock of Gibraltar.
Se agregan las 2 cucharadas restantes de cogñac a la sartén y se flamea.
Added the 2 remaining tablespoons of cognac to the Pan and flames.
Verdaderamente, un corazón así centellea como una Espada de Luz; un corazón así flamea, socorre y sostiene.
Verily, such a heart sparkles like a Sword of Light; it flames, succors and sustains.
La sustancia lo proporciona, y en la unión de vida y sustancia flamea la energía activa.
Substance furnishes this and in the union of life and substance, there flames forth active energy.
La lucha de clases se aspereza, la bandera roja vuelve a erguirse y flamea con fuerza.
Class struggle is intensifying. Once again, the red flag is being raised and is waving strongly.
No es la primera vez que la bandera de la Marcha Mundial flamea desde lo alto de las montañas.
It is not the first time that the flag of the World March has flown from the top of the mountains.
La aniquilación completa ha alcanzado el shrine y el lugar de nacimiento de Apolo, aunque su splendour todavía se flamea a través del mundo.
Complete annihilation has overtaken the shrine and birth-place of Apollo, though his splendour still flames across the world.
Palabra del día
helado