Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't say yes if you're gonna flake out. | No digas que sí, si después vas a flaquear. |
Reminders—Make plans and don't flake out. | Recordatorios — Haz planes y no falles. |
I flake out in front of the TV. | Me deshago frente a la TV. |
So everybody flake out for a while. | Así que relájense por un rato. |
Are you going to help a friend in need, or are you going to flake out? | Entonces...vas a ayudar a una amiga en apuros, o ¿te vas a escaquear? |
This is only the most important thing we've ever done together and you flake out on me? | Es lo más importante que hemos hecho ¿Y te echas para atrás? |
Okay, so you've been lying to us for the entire year and now you're just gonna flake out? | ¿Nos has estado mintiendo todo el año y ahora nos vas a abandonar? |
I gave him the lanyard to wear around his neck so he wouldn't flake out and forget his work ID. | Esto va a sonar muy raro, pero... yo le di el cordón para llevarlo alrededor de su cuello para que no se desanimase y olvidara su identificación. |
You don't think that I'm gonna flake out on you? | No creerás que te voy a quedar mal, ¿o sí? |
I mean, you don't want to flake out on her. | Es decir, no querrás dejarla plantada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!