Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Flais encouraged their intergenerational participation with his young and merry band.
Flais alentó su participación intergeneracional con su alegre y joven banda.
If you don't have immediate family in the area, try reaching out to friends and neighbors, suggests Flais.
Si no tiene familiares directos en la zona, intente acudir a amigos y vecinos, sugiere Flais.
At Bar Revolución, Dada Club and other venues he was Capitán Flais, leader of the band.
En el Bar Revolución, Dada Club u otros lugares él era el Capitán Flais, el líder de La Banda.
A lot of locals outside of the bohemian music and arts subcultures knew Flais and appreciated him.
Mucha de la gente local fuera de la subcultura de la música bohemia conocía a Flais y lo apreciaba.
He came every day around lunchtime, and the wily Flais took the entire month to finish the text.
Él llegaba todos los días a la hora del almuerzo, y el astuto Flais se tomó el mes completo para terminar el texto.
Capitán Flais was among the pioneers who blazed that trail and turned this remote burg into Mexico's capital of jazz.
El Capitán Flais estaba entre los pioneros que abrieron el camino y convirtieron este lugar en la capital mexicana del jazz.
Sergio Borja, a.k.a. Flais, was an aesthete whose daily life was a search for beauty, visual and audial.
Sergio Borja, también conocido como Flais, era una esteta cuya vida cotidiana estaba dedicada a la búsqueda de la belleza visual y auditiva.
The local firefighter Inti visited Flais on Sunday to help him organize the movement of his things, but he found him deathly ill.
El bombero local Inti, visitó a Flais el domingo para ayudarlo a mover sus cosas, pero lo encontró gravemente enfermo.
And there certainly were people who generously helped Flais materially, like his good pal, the British anthropologist and musician Tim Trench.
Y ciertamente había personas que ayudaron tan generosamente a Flais de forma material, como su gran amigo, el antropólogo y músico británico Tim Trench.
Despite those rare clashes between two of the older wolves of the local music scene, Flais and I got along splendidly.
A pesar de esos raros enfrentamientos entre dos de los lobos más viejos de la escena musical local, Flais y yo nos llevábamos de maravilla.
Palabra del día
el trébol