flais

Popularity
500+ learners.
Flais encouraged their intergenerational participation with his young and merry band.
Flais alentó su participación intergeneracional con su alegre y joven banda.
If you don't have immediate family in the area, try reaching out to friends and neighbors, suggests Flais.
Si no tiene familiares directos en la zona, intente acudir a amigos y vecinos, sugiere Flais.
At Bar Revolución, Dada Club and other venues he was Capitán Flais, leader of the band.
En el Bar Revolución, Dada Club u otros lugares él era el Capitán Flais, el líder de La Banda.
A lot of locals outside of the bohemian music and arts subcultures knew Flais and appreciated him.
Mucha de la gente local fuera de la subcultura de la música bohemia conocía a Flais y lo apreciaba.
He came every day around lunchtime, and the wily Flais took the entire month to finish the text.
Él llegaba todos los días a la hora del almuerzo, y el astuto Flais se tomó el mes completo para terminar el texto.
Capitán Flais was among the pioneers who blazed that trail and turned this remote burg into Mexico's capital of jazz.
El Capitán Flais estaba entre los pioneros que abrieron el camino y convirtieron este lugar en la capital mexicana del jazz.
Sergio Borja, a.k.a. Flais, was an aesthete whose daily life was a search for beauty, visual and audial.
Sergio Borja, también conocido como Flais, era una esteta cuya vida cotidiana estaba dedicada a la búsqueda de la belleza visual y auditiva.
The local firefighter Inti visited Flais on Sunday to help him organize the movement of his things, but he found him deathly ill.
El bombero local Inti, visitó a Flais el domingo para ayudarlo a mover sus cosas, pero lo encontró gravemente enfermo.
And there certainly were people who generously helped Flais materially, like his good pal, the British anthropologist and musician Tim Trench.
Y ciertamente había personas que ayudaron tan generosamente a Flais de forma material, como su gran amigo, el antropólogo y músico británico Tim Trench.
Despite those rare clashes between two of the older wolves of the local music scene, Flais and I got along splendidly.
A pesar de esos raros enfrentamientos entre dos de los lobos más viejos de la escena musical local, Flais y yo nos llevábamos de maravilla.
Young musicians would often step out from their start with Flais to form their own trios, quartets and such, creating and playing their own new compositions.
Los músicos jóvenes a menudo dejaban sus inicios con Flais para formar sus propios tríos, cuartetos o lo que fuera, creando y tocando sus propias composiciones.
Here was a guy, Sergio Borja, our very own Capitán Flais, who really lived the idea of community, who did unto others as he would have done unto him.
Aquí había un tipo, Sergio Borja, nuestro propio Capitán Flais, que realmente vivía la idea de la comunidad, que trató a los demás como le gustaba ser tratado.
She would come to his apartment each day, and he'd write songs in front of her, at least one of them to her, but if there was anything more gossip-worthy going on, Flais never let it be known.
Cada día llegaba a su departamento, y escribía canciones frente a ella, al menos una para ella, pero si había algo más de que hablar Flais nunca lo dejo saber.
There was once a dashing Parisian, Audrey Hepburn–esque femme fatale in town who most of the male (and some female) musicians were absolutely throwing themselves at, but it was the mild-mannered Flais whom she sought out.
Una vez había en la ciudad una bella parisina, al estilo femme fatale de Audrey Hepburn por quien la mayoría de los hombres (y algunas mujeres) músicos se derretían, pero fue el afable Flais a quien buscaba.
But Flais was an anti-Lothario, of very few affairs, and those he had were serious ones in which he gave his heart wholly and sometimes got it crushed; the process of falling in and out of love was grist for his lyrics.
Pero Flais era un anti Lotario, con muy pocos romances, y aquellos que tenía eran muy serios y les entregaba su corazón completamente para a veces ser destrozado; el proceso de enamorarse y desenamorarse era frecuente en sus letras.
Establishing a routine is crucial to managing multiples, advises Flais, a mother of four—including twin four-year old boys.
Es fundamental establecer una rutina para criar a niños de un nacimiento múltiple, aconseja Flais, madre de cuatro niños, incluidos gemelos de cuatro años.
Many of the younger musicians who learned from Flais are today schooling newer generations in the jazz renaissance of these mountains.
Muchos de los músicos jóvenes que aprendieron de Flais ahora enseñan a nuevas generaciones en el renacimiento del jazz de estas montañas.
All were featured soloists in Flais' band in 2005, when the San Cristobal music scene swept your writer into its vortex.
En 2005, todos fueron presentados como solistas en la banda de Flais, cuando la escena musical de San Cristóbal arrastró a este escritor a un torbellino.
Over the years, on any given night, Flais deployed the finest A-Team of musicians under the sun to interpret his catalog of original songs.
Con los años, en una noche cualquiera, Flais desplegaba a sus músicos de primera clase para interpretar su catálogo de canciones propias.
Flais' entire clothes collection fit on two shelves, and was wrapped in plastic to protect it from soaking up the scent of whatever the ever-present gang of musicians, poets and painters were smoking.
La colección entera de la ropa de Flais cabía en dos estantes, y estaba envuelta en plástico para protegerla del olor de lo que fumara la siempre presente banda de músicos, poetas y pintores.
Palabra del día
el chal