Solo se está haciendo un flaco favor a ti mismo. | You are only doing a disservice to yourself. |
Es muy bonito, pero al final te hacen un flaco favor. | It's very sweet, but ultimately a disservice. |
¡Me hace un flaco favor, señor! | You do me a disservice, sir! |
Te hice un flaco favor ayer. | I did you a disservice yesterday. |
Esto hace un flaco favor a la muy pública para la cual CSPI pretende servir. | This does a disservice to the very public for which CSPI purports to serve. |
Silencio retrasa nage ' adelanto de s y es un flaco favor a todos en el dojo. | Silence delays nage's advancement and is a disservice to everyone in the dojo. |
Les haces un flaco favor a los votantes si les das menos de eso. | You do the voters a disservice if you give them anything less. |
De lo contrario estaremos haciendo un flaco favor a la competencia y a los consumidores. | Otherwise we would be serving our purpose of helping competition and the consumers in a perverse way. |
Te haría un flaco favor si no te dijera lo que me has decepcionado esta noche. | I would do you a disservice if I didn't tell you how much you disappointed me tonight. |
Y creo que protegerle de la verdad, de lo que es real, a la larga le hace un flaco favor. | And I believe that shielding him from the truth, from what's real, ultimately does him a disservice. |
