Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Good bye to varicous veins, spider veins, cellulites and flabbiness.
Adiós a las várices, arañitas, celulitis y flaccidez.
The first thing obvious is the flabbiness of this formulation.
Lo primero que se nos hace patente, es la debilidad de esta formulación.
Weak-will, flabbiness and sluggishness in his leaders inevitably induces demoralisation in the soldier.
La débil voluntad, debilidad y lentitud en sus líderes inevitablemente provoca la desmoralización en el soldado.
It is excellent to treat cellulite in all its stages, localized adiposity, flabbiness, stretch marks and wrinkles.
Es excelente para tratar la celulitis en todas sus etapas, adiposidad localizada, flacidez, estrías y arrugas.
In these cases, we see flabbiness and drooping tissue in the middle of the face.
En estos casos se observa flacidez y caída en los tejidos del tercio medio de la cara.
These two defects have the same social root: the influence of the petty-bourgeois element, its flabbiness.
Estos dos defectos nuestros tienen la misma raíz social: la influencia del elemento pequeñoburgués, su falta de firmeza.
Using yeast mask tones the skin, increases blood circulation, reducing its flabbiness.
El uso de la máscara de levadura refresca la piel, estimula la circulación de la sangre, reduciendo su flacidez.
That's how I got rid of the flabbiness of the abdomen and thighs: only 5 minutes a day!
Así es como me deshice de la flacidez del abdomen y los muslos: solo 5 minutos al día!
The recovery of skin tone will also reduce the dimples and flabbiness typical of cellulite at a more advanced age.
La recuperación del tono cutáneo, además, reducirá los hoyuelos y flaccideces característicos de la celulitis existente desde mucho tiempo atrás.
But there still is a similarity with the Weimar Republic and in particular the flabbiness of the Weimar Republic.
Pero de todos modos hay cierta semejanza con la República de Weimar y en concreto con su blandura.
Palabra del día
el ponche de huevo