Good bye to varicous veins, spider veins, cellulites and flabbiness. | Adiós a las várices, arañitas, celulitis y flaccidez. |
The first thing obvious is the flabbiness of this formulation. | Lo primero que se nos hace patente, es la debilidad de esta formulación. |
Weak-will, flabbiness and sluggishness in his leaders inevitably induces demoralisation in the soldier. | La débil voluntad, debilidad y lentitud en sus líderes inevitablemente provoca la desmoralización en el soldado. |
It is excellent to treat cellulite in all its stages, localized adiposity, flabbiness, stretch marks and wrinkles. | Es excelente para tratar la celulitis en todas sus etapas, adiposidad localizada, flacidez, estrías y arrugas. |
In these cases, we see flabbiness and drooping tissue in the middle of the face. | En estos casos se observa flacidez y caída en los tejidos del tercio medio de la cara. |
These two defects have the same social root: the influence of the petty-bourgeois element, its flabbiness. | Estos dos defectos nuestros tienen la misma raíz social: la influencia del elemento pequeñoburgués, su falta de firmeza. |
Using yeast mask tones the skin, increases blood circulation, reducing its flabbiness. | El uso de la máscara de levadura refresca la piel, estimula la circulación de la sangre, reduciendo su flacidez. |
That's how I got rid of the flabbiness of the abdomen and thighs: only 5 minutes a day! | Así es como me deshice de la flacidez del abdomen y los muslos: solo 5 minutos al día! |
The recovery of skin tone will also reduce the dimples and flabbiness typical of cellulite at a more advanced age. | La recuperación del tono cutáneo, además, reducirá los hoyuelos y flaccideces característicos de la celulitis existente desde mucho tiempo atrás. |
But there still is a similarity with the Weimar Republic and in particular the flabbiness of the Weimar Republic. | Pero de todos modos hay cierta semejanza con la República de Weimar y en concreto con su blandura. |
