Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And we hope this river doesn't fizzle out as a puddle. | Y esperamos que este río no acabe en un charquito. |
When I'm near water, I fizzle out. | Cerca del agua, me extingo. |
What we hold as gospel truth today might fizzle out in a few months' time. | Lo que hoy mantenemos como una verdad bíblica podría esfumarse en unos meses. |
Over time, this freshness score will fizzle out, and your site will require more fresh content. | En el tiempo, esta puntuación se desvanece y entonces tu sitio requerirá más contenido nuevo. |
Despite some heavy promotion and anticipation, both seems to just fizzle out on the surface. | A pesar de algunos pesados de la promoción y de la anticipación, ambos parece que acaba de esfumarse en la superficie. |
Enthusiasm is a wonderful gift but the type that doesn't have deep roots can, when the trials of life seem overpowering, quickly fizzle out. | El entusiasmo es un regalo maravilloso, pero la clase que no tiene raíces profundas puede esfumarse rápidamente, cuando las pruebas en la vida parezcan abrumadoras. |
I will be interested to see how this one goes, it will either gather momentum or fizzle out which I hope isn't the case. | Estaré interesado en ver cómo va esto, ya sea que cobrará impulso o desaparecerá, lo cual espero que no sea el caso. |
If you've got a witness, it'll all fizzle out. | Si no tiene un testigo, todo se esfuma. |
The United Nations must not let this renewed momentum fizzle out. | Las Naciones Unidas no deben permitir que este ímpetu se pierda. |
Some posts produce outstanding results, while others fizzle out. | Mientras algunos posts generan resultados sobresalientes, otros fracasan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!