There is also no fixed timetable for implementation, which is a weak point. | Lamentan asimismo que no se haya fijado un calendario para la transposición. |
I would therefore hope that the Council will ensure that there are in fact adequate funds (because, without money, nothing can be achieved) as well as make sure that there is a fixed timetable. | Por esta razón, espero que el Consejo se encargue de que estos medios existan -ya que sin dinero no se puede hacer nada- y, además, de que se fije un calendario. |
The interdisciplinary project has a fixed timetable for all primary students. | El proyecto interdisciplinario tiene un horario fijo para todos los alumnos de primaria. |
We have started to implement the Agreement in accordance with a fixed timetable. | Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido. |
The Baku Metro has a fixed timetable. | El Metro de Bakú tiene un horario claro y establecido. |
Progress in implementation should be measured with concrete indicators, clearly identified targets and a fixed timetable. | El progreso en la aplicación debe medirse con indicadores concretos, objetivos claramente identificados y un calendario determinado. |
It has a fixed timetable. | Cuenta con horario fijo. |
About 200 municipalities throughout Brazil have already held the event, which does not follow a fixed timetable. | Cerca de 200 municipios en todo Brasil ya realizaron el evento que no tiene un calendario fijo. |
At present there is no fixed timetable for statements by the high-ranking guests of the Commission. | Todavía no existe un programa fijo para las declaraciones de esos invitados de la Comisión. |
Giardino d'Europa offers a free shuttle service (with a fixed timetable) to/from Anagnina Metro station. | El Giardino d'Europa ofrece un servicio de traslado (con horario fijo) hacia y desde la estación de metro de Anagnina. |
