Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Best fish stew in town.
El mejor pescado de la ciudad.
Oh, it's time for fish stew.
Es hora de guiso de pescado.
A main, midday meal is usually heavy, beginning with an appetizer (mezze), served with Arabic flat bread and a meat or fish stew with vegetable and salad side dishes.
Una comida principal del mediodía en general es abundante, comenzando con un aperitivo (mezze), servido con pan plano árabe y un estofado de carne o pescado con guarnición de verduras y ensaladas.
Tajine: this word both means the container (ornated terracotta dish with a typical cone-shaped lid) and the contents (meat, poultry and fish stew with braised vegetables).
Tagine: esta palabra designa a la vez la capacidad (plato de terracota decorado a la típica tapa cónica) y el contenido (guisado de carne, de avel, de pez y de verduras cocido despacio).
And how could you resist the pleasures of the tajine? This meat, chicken or fish stew, accompanied by vegetables and fruits, is traditionally cooked in a covered terracotta dish which has given it its name.
Y cómo no, le será imposible resistirse a un suculento tajín, un guiso de carne, ave o pescado, acompañado de verduras y frutos que se cocina siguiendo la tradición, en el recipiente de barro cubierto que le ha dado el nombre.
We need to get the ingredients for the fish stew from the walk-in.
Hay que traer los ingredientes para el guiso de pescado del cuarto frío.
Traditional fish stew dish done in the Sesimbra's style.
Cocido de pescado tradicional hecho en la manera de Sesimbra.
It's a fancy name for fish stew.
Es un nombre elegante para guiso de pescado.
To the best fish stew in France.
Por el mejor guiso de pescado de Francia.
Whole in fish stew, raw in salads.
Entero para guisos de pescado, cruda en ensaladas.
Palabra del día
el olor