Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Necesitas dormir. Necesito que se firme ese papel.
I need to get that paper signed.
¿Y vas a tratar de conseguir que firme ese certificado?
And you're gonna try to get him to sign this policy?
No puedo jubilarme hasta que firme ese informe.
I can't retire till I sign that report.
Si quieres que firme ese contrato, necesito mi maquillaje.
Look, if you want me to sing for this man, I need my makeup.
Solo necesitamos que firme ese contrato.
We just need to him to sign a contract.
Nos parece, por tanto, plenamente justificado que la Unión Europea firme ese Convenio.
We therefore feel it is entirely justified for the European Union to sign this Convention.
Lo que necesito es que firme ese montón de papeles.
What I want is a rather large stack of papers I need you to sign.
Si el vendedor ha dado un poder notarial a otra persona para que firme ese documento, el apoderado deberá presentar la copia autorizada notarial, no una mera fotocopia, y el poder deberá facultarle para la venta.
If the seller has granted a power of attorney to another person to sign the document, the legal representative must submit the authorised copy of the power of attorney, not a mere photocopy, and the power of attorney must entitle him to sell.
Parece mi firma, pero yo nunca firmé ese documento.
It looks like my signature, but I never signed that document.
A propósito, no firmé ese formulario, así que tendrá que volver.
I didn't sign that form, by the way, so she has to come back.
Palabra del día
el rocío