The resolution resulted from incidents on Saturday, in which military police fired tear gas at a group of protesters in front of Camp Garcia. | La resolución hace referencia a los incidentes del pasado sábado en que policías militares dispersaron a más de un centenar de personas que realizaban una manifestación pacífica cerca del campamento García, para protestar por la continuación de los bombardeos militares en Vieques. |
Deputies fired tear gas to clear the park. | Los alguaciles dispararon gas lacrimógeno para despejar el parque. |
Cops fired tear gas at the protesters. | Los policías lanzaron gas lacrimógeno a los manifestantes. |
They fired tear gas directly into the camp. | Dispararon gas lacrimógeno directamente al campamento. |
Acuña police surrounded them and fired tear gas. | La policía de Acuña los rodeó y les lanzó gas lagrimógeno. |
Police used a bulldozer and fired tear gas into the house. | La policía usó una topadora y disparó gases lacrimógenos hacia el interior de la casa. |
Police fired tear gas at protesters. | La policía lanzó gases lacrimógenos contra los protestantes. |
In some neighbourhoods the police fired tear gas canisters at people's apartments in retaliation. | En algunos barrios la policía disparó botes de gas lacrimógeno en las viviendas en represalia. |
Riot police fired tear gas at protesters, arrested union leaders and journalists. | Los antidisturbios lanzaron gas lacrimógeno a los manifestantes y detuvieron a varios líderes sindicalistas y periodistas. |
After the end of the demonstration the police fired tear gas at protesters attacking them brutally. | Tras el final de la manifestación, la policía disparó gas lacrimógeno contra los manifestantes atacándoles brutalmente. |
