Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El golpe fue bloqueado, pero solo era una finta.
The strike was blocked, but it was merely a feint.
Los gobernantes se vieron obligados a hacer finta de retrocederse.
The rulers were forced to make a show of backing up.
Usasteis una finta, con arqueros.
You used a feint, with archers.
Esa finta es presentada en el vídeo de formación solo con la pierna derecha.
This trick is shown in the coaching video played right leg only.
Caeríamos en una pauta de finta y golpe, utilizando cientos o miles de tropas.
We would fall into a pattern of feint and strike, utilizing hundreds or even thousands of troops.
Un minuto y Rodrigo desencadena área Guarin, bueno en el derecho finta y provoca una falta Gabriel Silva.
One minute and Rodrigo triggers area Guarin, good at the feint right and cause a foul Gabriel Silva.
Defensor: experto en el arte de la finta, los magos tendrán dificultad para tocarle con sus ataques especiales.
Defender: expert in the art of dodging, magicians will find them difficult to touch with their special attacks.
Su oponente se hizo a un lado, recogió una lanza del suelo e hizo una finta defensiva.
His opponent slipped aside, picked up a spear up from the ground and made a countering feint.
El trabajo del equilibrio y centrado, trabaja sobre la finta y la transformación de la energía interna de cada uno.
The work of balance and centering, it works on dodging and the conversion energy interns each one.
El dominio incondicional con la intención de finta tenido Francia, destinado durante siglos deformes rodeada por medio de tres años.
The unconditional dominion with the intention of had feint France designed for centuries misshapen surrounded by means of three years.
Palabra del día
la canela