Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oh, no finjas esto es sobre mí y mis emociones.
Oh, don't pretend this is about me and my emotions.
Solo hazme un favor, no finjas que te importa, ¿vale?
Just do me a favor... don't pretend you care, okay?
Sí, no finjas que tienes amiguitos con los que jugar.
Yeah, don't pretend that you have friends on the playground.
Pero no finjas que viniste aquí por Jeremy.
But don't pretend that you came here for Jeremy.
No finjas que lo que estás haciendo es la única opción.
Just don't pretend that what you're doing is the only option.
Y no finjas que ella no significa nada para ti.
And don't pretend she means nothing to you.
Pero no finjas que viniste aquí por Jeremy.
But don't pretend that you came here for Jeremy.
No finjas ser mono solo porque ella esté aquí.
Eh, don't pretend to be cute just because she's here.
No finjas que no conoces las normas, es muy fastidioso.
Don't pretend you don't know the rules. It's really irritating.
Y tú no finjas que no eres parte de esto.
And don't you pretend that you're not a part of this.
Palabra del día
el portero