Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These pro-level Glides are not only the ultimate power in the yo-yoverse, they make a very fine display piece. | Estos articulos de nivel profesional no solo son el máximo poder del yo-yoverse, si no que hacen una excelente pieza de exhibicion. |
The team gave a fine display of talent and energy during the game. | El equipo ofreció un derroche de energía y talento en el partido. |
Well, I... I suppose they'll make a very fine display around the cottage. | Bueno, yo... yo supongo que quedarán muy bien alrededor de la casa. |
This is a fine display. | Este es un gran escaparate. |
A fine display of sportsmanship. | Una buena muestra de deportividad. |
Also, in the Vegas to Reno, the riders put on a fine display too. | Además, en Las Vegas-Reno, los pilotos también destacaron. |
These pro-level Glides are not only the ultimate power in the yo-yoverse, they make a very fine display piece. | Estos artículos de nivel profesional no solo son el máximo poder del yo-yoverse, hacen una excelente pieza decorativa. |
La Loma (The Hill) district, a fine display of traditional architecture, is found in the centre of the island. | En el centro de la isla se encuentra el barrio de La Loma, en el cual se puede apreciar su arquitectura tradicional. |
Among the palaces and villas in Mugello in the Art Nouveau style, we mention the Town Hall and Villa Pecori Giraldi with a fine display of glazed ceramics. | Entre los palacios y las villas en Mugello en estilo Liberty, señalamos el Municipio y Villa Pecori Giraldi con una preciada exposición de cerámicas vidriadas. |
We note amongst those who do not share our views and who, in fact, do not share the views expressed here, a fine display of ecumenism. | Constatamos un gran ecumenismo entre los que no comparten nuestros puntos de vista y, de hecho, tampoco comparten los puntos de vista aquí expresados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!