Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
What can you learn about fin-de-siècle Paris by analyzing Lautrec's posters?
¿Qué puedes aprender sobre el París de final de siglo si analizas los carteles de Lautrec?
Salomé, Wilde's main character, embodies the Decadent movement of the Victorian fin-de-siècle, but set in a faraway land in biblical times.
Salomé personifica el movimiento decadentista del fin-de-siècle de la época victoriana, pero puesto en escena en una tierra lejana en tiempos bíblicos.
Stefano Branca joins the company and soon launches new products, introducing them at the fin-de-siècle international exhibitions, achieving immediate success.
Stefano Branca entra en la sociedad y lanza al mercado nuevos productos, presentándolos en las grandes exposiciones internacionales de finales de siglo: son un éxito inmediato.
Established in 1895, the Venice Biennale was one of the forums in which the aesthetics resulting from Impressionism and Symbolism, with elements of fin-de-siècle decadence, was consolidated.
La bienal de Venecia, instituida en 1895, fue otro de los foros en los que se consolidó esta estética derivada del impresionismo y el simbolismo, con elementos del decadentismo fin-de- siècle.
Traditional Andalusian pastimes such as bullfighting and flamenco feature prominently in the Précieux style and naturalist painting section while the fin-de-siècle collection offers new perspectives on similar themes.
Las tradicionales aficiones andaluzas, como las corridas de toros y el flamenco, destacan notablemente en el segmento Preciosismo y pintura naturalista, mientras que el recorrido Fin de siglo ofrece nuevos puntos de vista sobre temáticas similares.
The František Kupka exhibition at the Foundation seeks to highlight the artist's particular contributions, such as the combination of Austrian fin-de-siècle motifs with the early avant-garde exploration of form and the depiction of movement, which very soon led him to abstraction.
La exposición que la Fundació dedica a František Kupka pretende destacar las aportaciones de este artista: la fusión de los motivos fin-de-siècle austriacos con las exploraciones formales de las primeras vanguardias o un interés por el movimiento, que le condujo tempranamente a la abstracción.
Actually, from the vantage point of our fin-de-Siècle, we perceive that many of our contemporary conflicts were already denounced in Annie Besant's works, which are still largely out of our reach.
De hecho, desde nuestra posición de ventaja de nuestro propio fin de siglo, percibimos que muchos de nuestros conflictos contemporáneos ya se denunciaban en las obras de Annie Besant, las cuales, en gran parte permanecen hoy en día fuera de nuestro alcance.
Paintings such as The Kiss were visual manifestations of fin-de-siecle spirit because they capture a decadence conveyed by opulent and sensuous images.
Pinturas tales como el beso eran visual manifestaciones del fin-de-siecle espíritu porque capturan un decadencia transportada por opulenta y sensual imágenes.
Attracted by her beauty and wit, an ambitious literary impresario marries her and takes her with him to the centre of the world: fin-de-siecle Paris (actually filmed in Budapest).
Atraído por su belleza e ingenio, un ambicioso empresario literario se casa con ella y la lleva al centro del mundo: el París del fin de siècle (filmado en Budapest).
This was not the fin-de-siécle decadence of sophisticated high culture, and had nothing to do with what we might call high-end escapism into a rarefied aestheticism.
Esta no fue, sin embargo, la decadencia finisecular de la cultura elevada y sofisticada y no tuvo nada que ver con lo que podríamos llamar el escapismo de alto nivel en un enrarecido esteticismo.
Palabra del día
intercambiar