Si simplemente filosóficamente intentas entender la posición de Kṛṣṇa. | If you simply philosophically try to understand the position of Kṛṣṇa. |
Ambos puntos (espiritualidad e inmortalidad) pueden ser mostrados filosóficamente. | Both points (spirituality and immortality) can be demonstrated philosophically. |
Esto tiene implicaciones en términos de acción (moralmente) y pensamiento (filosóficamente). | This has implications in terms of action (morally) and thought (philosophically). |
Incluso los padres eran más jóvenes en el concurso filosóficamente. | Even the youngest parents were in the competition philosophically. |
No pueden especular filosóficamente, sobre el origen de las cosas. | They cannot speculate, philosophically, the origin of things. |
Después de un tiempo empecé a relacionar con la situación filosóficamente. | After a while I began to relate to the situation philosophically. |
Su idea es filosóficamente profunda, siempre se transformaba en acción. | His thought, philosophically profound, was always implemented into action. |
Porque es filosóficamente imposible negar la existencia de la Verdad Absoluta. | Because it is philosophically impossible to negate the existence of the Absolute Truth. |
No literalmente; filosóficamente tiene que ser derrotado. | Not literally; philosophically he has to be defeated. |
No hay ninguna nación europea que sea filosóficamente neutral. | There is no nation in Europe that is philosophically neutral. |
