Un fika en el Fryksås hotell os permitirá disfrutarlas en tranquilidad. | A fika in the Fryksås Hotell will let you enjoy them quietly. |
Además hay fika navideño en la cafetería. | There is also a Christmas fika in the cafeteria. |
En su camino, la familia hizo una parada para probar el tradicional fika sueco en la espectacular Uppgrenna Natural House. | On the way, the family stopped off for a traditional Swedish fika in the spectacular Uppgrenna Nature House. |
No importa dónde te encuentres, asegúrate de tomar un fika, hora del café, con tus nuevos amigos suecos (no es algo que los suecos hacen solos). | No matter where you are, make sure to take a fika, a coffee break, with your new Swedish friends (it's not something Swedes do alone). |
Si desea invitar a salir a alguien que ya conoce, de trabajo, por ejemplo,, por lo general se salta la noche e ir directamente a la fika. | If you want to ask out someone that you already know, from work for example, you usually skip the night out and go directly to the fika. |
Aquí es donde podrás apreciar totalmente el sentido atribuido al fika sueco (pausa para el café): un momento relajante y de calidad mientras se saborea un buen café. | This is where you will really get a sense of what the Swedish fika (coffee break) is all about–quality, relaxing time out over coffee. |
El popular fika (pausa para el café) es algo que no debes perderte en la mejor cafetería/chocolatería de la ciudad; nos referimos por supuesto al Café Kanold, el cual se encuentra ubicado en Grönsakstorget. | Fika (coffee break) must not be missed at the best chocolate makers cafe in town–Café Kanold, which is situated at Grönsakstorget. |
Vete-Katten Esta emblemática cafetería del centro de Estocolmo en la calle Kungsgatan, a escasos 5 minutos andando de la Estación Central, lleva años sirviendo fika de alta calidad a los olmienses. | This emblematic cafe in the center of Stockholm on Kungsgatan Street, just 5 minutes walk from the Central Station, has been serving high quality fika to the Olmians for years. |
En Suecia, el fika, la pausa para tomar algo con la familia, amigos o comapañeros de trabajo que los suecos realizan un par de veces al día, se ha convertido en un fenómeno cultural. | In Sweden, fika has become a cultural phenomenon, the coffee break Swedes take a couple of times every day, together with family, colleagues or friends. |
Una de las cosas imprescindibles que hacer en Suecia es el fika, una tradición sueca en la que se toma café y se comen bollitos o pasteles con los amigos o la familia. | Of course, one thing you have to do in Sweden is fika–the Swedish tradition of having a coffee and sweet pastry or bun with friends or family. |
