Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Presidente fijará un plazo para la presentación de enmiendas.
The President shall set a deadline for the tabling of amendments.
Por ejemplo, el siguiente código fijará la imagen de fondo.
For example, the code below will fix the background image.
Esto fijará el punto de inicio del RULO (figura 17).
This will set the starting point of the Loop (figure 17).
El BCE fijará los valores correspondientes de este atributo.
The ECB will set the appropriate values of this attribute.
La policía no se fijará en un hombre bien vestido.
The police won't look so closely at a well-dressed man.
Una vez constituido, el consejo fijará un calendario para las elecciones.
Once formed, the council will establish a timetable for the elections.
La Comisión fijará condiciones y criterios uniformes en relación con:
The Commission shall lay down uniform conditions and criteria for:
El secretario o el juez fijará una fecha de audiencia.
The clerk or judge will set a hearing date.
Sin embargo he leído todos los correos y fijará insectos reportados.
However I read all mails and will fix reported bugs.
Quiero decir, ¿qué hizo que ella se fijará en él?
I mean, what on earth did she see in him?
Palabra del día
anual