Resultados posibles:
fijar
El Presidente fijará un plazo para la presentación de enmiendas. | The President shall set a deadline for the tabling of amendments. |
Por ejemplo, el siguiente código fijará la imagen de fondo. | For example, the code below will fix the background image. |
Esto fijará el punto de inicio del RULO (figura 17). | This will set the starting point of the Loop (figure 17). |
El BCE fijará los valores correspondientes de este atributo. | The ECB will set the appropriate values of this attribute. |
La policía no se fijará en un hombre bien vestido. | The police won't look so closely at a well-dressed man. |
Una vez constituido, el consejo fijará un calendario para las elecciones. | Once formed, the council will establish a timetable for the elections. |
La Comisión fijará condiciones y criterios uniformes en relación con: | The Commission shall lay down uniform conditions and criteria for: |
El secretario o el juez fijará una fecha de audiencia. | The clerk or judge will set a hearing date. |
Sin embargo he leído todos los correos y fijará insectos reportados. | However I read all mails and will fix reported bugs. |
Quiero decir, ¿qué hizo que ella se fijará en él? | I mean, what on earth did she see in him? |
La temperatura de ensayo se fijará en 20 °C. | The trial temperature is set at 20 °C. |
La Junta Directiva fijará las condiciones de estas admisiones. | The Board of Directors will establish the conditions for these admissions. |
La cinta es totalmente sellada, que se fijará al aire libre. | The Ribbon is totally sealed, to be set outdoors. |
Si el caso no ha sido resuelto, se fijará para juicio. | If the case has not been resolved, it will be set for trial. |
Una fecha se fijará para la lectura del testamento. | A date will be fixed for the reading of the Will. |
Tal repetición fijará la verdad expresada firmemente en su mente y corazón. | Such repetition will fix the truth expressed firmly in your mind and heart. |
Es la primera cosa en que la policía se fijará. | It's the first thing the police will look for. |
Quitar la alerta fijará la orden de nuevo a estado Pendiente. | Removing the alert will set the order back to Pending status. |
Los niveles de ayuda máximos aplicables los fijará la Comisión. | The maximum applicable aid levels shall be fixed by the Commission. |
Después, el juez fijará una fecha de audiencia. | Then, the clerk will set a date for a hearing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!