Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En consecuencia, terminamos fijándonos solo en los aspectos negativos.
As a result, we end up concentrating only on the negatives.
Necesitamos seguir fijándonos metas altas y lograrlas.
We need to keep setting high goals and achieving them.
Necesitamos seguir fijándonos metas altas y seguir lográndolas.
We need to keep setting high goals and achieving them.
Podemos empezar fijándonos en granjeros como Eduardo.
We can start by looking to farmers like Eduardo.
Hemos estado fijándonos en los sospechosos equivocados.
We've been looking at the wrong pool of suspects.
Volvamos a pasar los dibujos, fijándonos en algunas de estas cuestiones.
Let's look at the drawings again, keeping in mind some of these themes.
Bueno, fijándonos en las necesidades, en la gente y en el contexto.
Well, we focus on needs and people and context.
Nos comprometemos con esta causa fijándonos el objetivo de utilizar exclusivamente energías limpias en 2030.
We are committed to this cause, setting the objective of exclusively using clean energies by 2030.
Estudiaremos la situación, fijándonos en los detalles.
We'll go up, knock on the door, register the situation, check it out.
Con satisfacción, continuaremos siguiendo las buenas prácticas de financiamiento compartido y fijándonos metas cada vez más altas.
With satisfaction, we will continue to follow good practices in shared funding and set ourselves ever higher goals.
Palabra del día
asustar