Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por todas partes, si os fijáis, hay estaciones y otras cosas.
All over, if you see, there is seasons and things.
Si os fijáis, Ganesha tiene un colmillo roto.
If you observe, Ganesha has a broken tusk.
Incluso si solo veis arena, os fijáis en la forma.
Even if you see just the sand, you see the pattern.
¿por qué os fijáis en mi nariz?
Well, tell me, why are you staring at my nose?
Pero si os fijáis bien a vuestro alrededor lo podréis ver.
But if you look around you carefully, you can see it.
Al elegir modelos, ¿en qué os fijáis especialmente?
When choosing models what is it you look for in particular?
La palabra, si os fijáis bien, es ridícula para el hablante de español.
The word, if you notice, is quite ridiculous to Spanish speakers.
Si los dos fijáis ciertas normas desde el primer día, puede durar.
If you both agree on ground rules right from day one it can last.
Pasáis vuestra vida batallando con las distracciones, y fijáis vuestra mente en algo distinto.
You spend your life in battle against distractions, and fix your mind on something else.
Pero si os fijáis en Romeo y Julieta veréis lo que Shakespeare quería verdaderamente comunicar.
But if you see Romeo, Juliet, you will see what Shakespeare wanted to communicate.
Palabra del día
la leña