Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's what we're trying to figure out right now, sir.
Eso es lo que estamos intentando averiguar ahora mismo, señor.
Maybe you should figure out your own plan first, okay?
Tal vez deberías averiguar su propio plan primero, ¿de acuerdo?
Just trying to figure out if that book is the reason.
Solo tratando de averiguar si ese libro es la razón.
You may figure out more websites that provide the product.
Usted puede descubrir más sitios web que suministran el producto.
Let's try to figure out whether the bananas are useful.
Vamos a tratar de averiguar si los plátanos son útiles.
You might figure out more websites that offer the item.
Usted puede averiguar más sitios que ofrecen el producto.
We need to figure out why the kidnapper wanted those soldiers.
Tenemos que averiguar por qué el secuestrador quería esos soldados.
Well, can you at least figure out the U.S. angle?
Bueno, ¿puedes por lo menos averiguar el ángulo de EE.UU.?
Let me call the bank and figure out what happened.
Déjame llamar al banco y averiguar qué ha pasado.
We gotta figure out a way to get the suit clean.
Tenemos que averiguar una manera de conseguir el traje limpio.
Palabra del día
el cementerio