Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En anteriores Dispensaciones era común que entre los requisitos del rezo figurase la postración.
The requirements of prayer in previous Dispensations have often included prostration.
Deseábamos que figurase con una mención específica en el artículo 128, bajo el epígrafe de la cultura.
We wanted it to have its own line in Article 128 - under culture.
El aplazamiento de esas reclamaciones de accionistas dio lugar a que en la sexta serie figurase finalmente un total de 172 reclamaciones.
The deferral of these shareholder claims results in a final total of 172 claims in the sixth instalment.
En la base de datos introdujo todas las emisiones de obligaciones en euros en cuyo prospecto figurase la comisión de colocación.
He included in the database all euro-denominated bank bond issues for which the prospectus showed the distribution fees.
El demandante solicitó que se emitiese un nuevo pagaré ampliado que, entre otras cosas, figurase a su favor.
The plaintiff requested the issuing of a new, extended promissory note, which should, inter alia, be made out in its, plaintiff's, favour.
También se sugirió que en la lista de tecnologías que se ofrecía en el párrafo a título de ejemplo figurase también la criptografía simétrica.
Another suggestion was that the illustrative list of technologies provided in the paragraph should also mention symmetric cryptography.
Esto es lo que, por otra parte, habría deseado que figurase en mi informe de opinión sobre el servicio universal y las nuevas redes de telecomunicaciones.
This is what I would have liked to see in my report on Universal Service and the new communications networks.
Se analizó la necesidad de disponer de directrices, entre otros para los titulares de mandatos, en las que figurase la cuestión de los niños víctimas de represalias.
The need for guidelines, inter alia for mandate holders, was discussed, including on the question of child victims of reprisals.
La Lista sería más fácil de usar si, dentro de una misma entrada, cada categoría (nombre, fecha de nacimiento, nacionalidad, etc.) figurase en un renglón separado.
The List would be easier to use if each category under an entry (name, date of birth, nationality and so forth) occupied its own line.
IQV alegó que solo se le podía instar a presentar material que no figurase ya en el expediente de dicho notificante, que, por cierto, también contenía lagunas.
IQV claimed that it should only be required to add any further material not found in the latter’s dossier, which incidentally also contained gaps.
Palabra del día
congelado