Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En un par de minutos Prithvi me figurara.
In a few minutes Prithvi will figure me out.
Me gustaría que eso figurara en la etiqueta.
I should like to see that go on the label.
Quisiéramos que figurara una cláusula de revisión.
We would like to see a revision clause.
A menos que se figurara que algo pasó.
Unless you figure out something happened.
El pago debía hacerse mediante cartas de crédito en las que figurara el demandado como beneficiario.
Payment was to be made by letters of credit naming the defendant as beneficiary.
¿Podríamos procurar que en la Carta de Derechos Fundamentales figurara una sección relativa a los niños?
Can we make sure that the Charter of Fundamental Rights has a section relating to children?
Ello garantizaría que en el resumen figurara información de un número mayor y más representativo de Estados.
That would ensure that the summary contained information from a larger and more representative number of States.
Ello garantizaría que en el resumen figurara información de un número mayor y más representativo de Estados.
That would ensure that the summary contained information from a large and more representative number of States.
Sírvase indicar qué otro tipo de información quisiera usted que figurara en el Manual.
What other information would you wish to see included in the Handbook?
Se sugirió que sería más lógico que el apartado f) figurara antes del e).
A suggestion was made that paragraph (f) should appear before (e) as a more logical sequence.
Palabra del día
la escarcha