Guillermo Figueredo doesn't have any images in his gallery. | Guillermo Figueredo no tiene ninguna imagen en su galería. |
Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur in August 1998. | El Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial en agosto de 1998. |
Mr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) was appointed Special Rapporteur, in August 1998. | El Sr. Reinaldo Figueredo (Venezuela) fue nombrado Relator Especial en agosto de 1998. |
Reinaldo Figueredo Planchart was out of the country. | Reinaldo Figueredo Planchart se encontraba fuera del país. |
Like Ortíz, Figueredo has become more cautious. | Al igual que Ortiz, Figueredo se ha vuelto más cauteloso. |
Castelú sent a report to his boss, Col. Figueredo, anyway. | No obstante, Castelú envía informe a su jefe, el Cnl. Figueredo. |
To avoid making himself an easy target, Figueredo avoids going out. | Para no convertirse en blanco fácil, Figueredo evita salir. |
Luis Figueredo, its director is one of the pioneers of Andean Cinema. | Luis Figueroa, su director, es uno de los pioneros del cine Andino. |
The report named Mr. Figueredo as one of the presumed culprits. | Este informe señaló como uno de los presuntos culpables al señor Figueredo. |
Figueredo was questioned by the aforesaid court without the assistance of his defense counsel. | Figueredo fue interrogado por dicho tribunal sin la asistencia de su abogado defensor. |
