Talking of the time display: the elegantly shaped feuille hour hand just touches the numerals. | Y hablando de la hora: la aguja de la hora, con su elegante forma de hoja, apenas toca los números. |
Where the 101 Reine is immediately recognisable as regal, the 101 Feuille is more mysterious, more secretive. | Mientras que el 101 Reine se identifica al instante como un diseño regio, el 101 Feuille es un reloj más misterioso, más secreto. |
Daniel de la Feuille was a watchmaker, goldsmith, engraver, and bookseller in Amsterdam in the late 17th and early 18th centuries. | Daniel de la Feuille fue relojero, orfebre, grabador y librero en Ámsterdam a finales del siglo XVII y principios del XVIII. |
List of technical standards published in the Feuille Fédérale with titles and references, as last amended on 9 October 2007 (FF 2007 6431). | Listado de normas técnicas publicado en el Boletín Federal con títulos y referencias, modificado en último lugar el 9 octubre 2007 (BF 2007 6431). |
List of technical standards published in the Feuille Fédérale with titles and references, as last amended on 3 May 2011 (FF 2011 0799) | Lista de normas técnicas publicada en la Feuille Fédérale con títulos y referencias, modificada en último lugar el 3 de mayo de 2011 (FF 2011 0799). |
List of technical standards published in the Feuille Fédérale with titles and references, as last amended on 1st May 2012 (FF 2012 4380) | Lista de normas técnicas publicada en la Feuille Fédérale con títulos y referencias, modificada en último lugar el 1 de mayo de 2012 (FF 2012 4380) |
Similarly, the Commission understands that on December 23, 2004, Messrs. Feuille, Heriveaux and Gustave were released from detention while investigations against them continued. | Análogamente, la Comisión tiene entendido que el 23 de diciembre de 2004, los señores Feuille, Heriveaux y Gustave fueron liberados en tanto continuaban las investigaciones contra ellos. |
NOUREDDINE HACHED: La Feuille de Route [the Road Map, ed.] presented by the quartet US, EU, Russian Federation and United Nations, constitutes a very positive step toward peace. | NOUREDDINE HACHED: La Hoja de Ruta presentada por el cuarteto Estados Unidos, Unión Europea, Federación Rusa y Naciones Unidas, es un paso muy positivo hacia la paz. |
Heir to the Feuille d'avis de Lausanne, a paper founded in 1762 that went daily in 1872, 24 Heures accords pride of place to international coverage and special reports. | Heredero de las Hojas de Aviso de Lausana, periódico fundado en 1762 que se convirtió en diario en 1872, 24 Horas también reserva páginas a la actualidad internacional y al reportaje. |
Very few cafés have a cultural history as rich as that of La Feuille en Papier Doré: a stopover for Dadaism, a meeting place for surrealists and later for the CoBrA movement. | La Fleur en Papier Doré Pocos cafés tienen una historia cultural tan rica como este: refugio del dadaísmo y café de los surrealistas y, más tarde, del movimiento CoBrA. |
